Oficina de Espanhol (22/11): Língua Espanhola, Interculturalidade e Relações Étnico-Raciais mediadas pelo Letramento Crítico – Campus União da Vitória

Notícias

Oficina de Espanhol (22/11): Língua Espanhola, Interculturalidade e Relações Étnico-Raciais mediadas pelo Letramento Crítico

Publicado em

Copiado!

O objetivo da presente Oficina é o de oportunizar o acesso à (in)formação, atribuição e (re)construção de sentidos no que se refere às questões interculturais em meio a temática das Relações Étnico-Raciais, bem como a representação de matizes culturais de determinados grupos sociais que integram a cultura hispânica. Dessa forma, propomos a observação do papel social e intercultural presente em algumas manifestações culturais como festas, músicas, cinema, gastronomia e Literatura a partir de gêneros textuais como letras de música, notícias, reportagens, contos, poemas e HQ, por exemplo. Para Ferreira, Durão e Benítez Pérez (2006, p. 146), no processo de ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras há uma inter-relação entre língua e cultura, isto é, “lengua y cultura son elementos indisociables”, e neste sentido, esta Oficina se ocupa dos aspectos socioculturais e étnico-raciais como instrumentos para o ensino de Língua Espanhola como Língua Estrangeira Moderna. Portanto, “ao se falar em educação, não se pode ter em vista apenas a escolarização, mas também o preparo para a tolerância e a diversidade, fundamental para uma sociedade com pluralidade étnica” (SILVA, 1999, p. 141 apud SILVA, 2007, p. 43). Ainda, o letramento crítico que sustenta esta relação entre o intercultural e o racial é compreendido como “uma prática educacional que focaliza a relação entre linguagem e visões de mundo, práticas sociais, poder, identidade, cidadania, relações interculturais e questões de globalização/localização” (MATTOS, 2011, p. 42).

Currículo resumido:
Prof. Gilson Rodrigo Woginski (APEEPR)
Atualmente é aluno do Mestrado Profissional em Letras Estrangeiras Modernas da Universidade Estadual de Londrina – UEL, de Londrina/PR. É Licenciado em Letras-Português/Espanhol (2003) pela Faculdade Estadual de Filosofia, Ciências e Letras de União da Vitória – FAFIUV, (atual UNESPAR). É Especialista em Língua e Literatura Hispano-americana (2004) pelo Centro Universitário Diocesano do Sudoeste do Paraná – UNICS, de Palmas/PR e Especialista em Desenvolvimento Editorial com Ênfase em Materiais Didáticos (2014) pela Pontifícia Universidade Católica do Paraná – PUCPR, de Curitiba/PR. Atua desde 2005 como professor concursado de Língua Espanhola na Rede Pública de Educação Básica do Estado do Paraná. Foi Cursista do Centro de Lenguas Modernas (2005) da Universidad de Granada – UGR, Granada/Espanha, do Programa de Capacitación Docente – ELEPRO (2013) da Universidad Nacional de Córdoba – UNC, Córdoba/Argentina e do Curso de Actualización para Profesores Brasileños (2015) da Universidad de Buenos Aires – UBA, Buenos Aires/Argentina. Foi professor (2004-2006) do Curso de Letras-Português/Espanhol da Faculdade FAFIUV. Foi Técnico Pedagógico (2007-2009) de Língua Espanhola na Coordenação do Centro de Línguas Estrangeiras Modernas – CELEM da Secretaria de Estado da Educação do Paraná – SEED/PR. Foi Coordenador (2009-2011) do CELEM ofertado pelo Colégio Estadual do Paraná – CEPR de Curitiba/PR. Tem experiência na área de Letras, com ênfase na Formação Inicial e Continuada de Professores de Línguas Estrangeiras. Desenvolve estudos sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas Estrangeiras Modernas com foco na Língua Espanhola, Gêneros Textuais, Proposta Pedagógica Curricular, Plano de Trabalho Docente, Análise e Produção de Materiais Didáticos. É Presidente da Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná – APEEPR, Biênio 2014-2016, sendo reeleito Presidente para o Biênio 2016-2018.

Topo