Tradutores Intérpretes de Libras do IFPR se reúnem para troca de experiências
Publicado em
Na última quinta-feira (10), os Tradutores Intérpretes de Libras do IFPR se reuniram em videoconferencia para iniciar as discussões e trabalhos inerentes às suas funções nos câmpus e na reitoria. Todos os nomeados para o cargo iniciaram suas atividades em 2014. Sendo assim, o IFPR inicia sua caminhada para receber futuros discentes surdos e com o quadro de tradutores intérpretes à disposição deles. O momento foi marcado por apresentações dos profissionais e as especificidades de seus respectivos câmpus. Além disso, o trabalho que cada Tradutor Intérprete já está desenvolvendo e os projetos que serão implantados de forma gradativa, integrada e colaborativa foram apresentados. A partir desta primeira reunião ficaram estabelecidos encontros online quinzenais, sempre objetivando a troca de experiência, união e integração do grupo. Outras propostas foram citadas e serão implantadas:
– Atribuição do Tradutor Intérprete de Libras;
– Fortalecimento do NAPNE;
– Projetos de Extensão (curso de libras, grupo de estudo, parcerias estaduais e municipais);
– Criação de Seminário Anual de Inclusão do IFPR;
– Sistematização do trabalho dos TILS (Tradutores Intérpretes de Língua de Sinais);
– Criação de um Manual de Inclusão do IFPR;
– Trabalho voltado à inclusão;
– Parceria entre os polos;
– Criação de glossário em Língua de Sinais dos Cursos do IFPR.