Live abordará a atuação do intérpretes de Libras e a relação com o trabalho remoto – Campus Foz do Iguaçu

acessibilidade

Live abordará a atuação do intérpretes de Libras e a relação com o trabalho remoto

Publicado em

Copiado!

Os Núcleos de Atendimento às Pessoas com Necessidades Específicas do IFPR (Napnes) dos campi Assis Chateaubriand, Cascavel e Foz do Iguaçu uniram forças para produzir a palestra virtual “Tradutores e Intérpretes de Libras – Tradução Oral e o Trabalho remoto”. O evento será realizado no dia 07 de dezembro, às 19h30, com transmissão ao vivo pelo canal do Youtube Comunicação IFPR Assis Chateaubriand.

O palestrante será o pedagogo e tradutor intéprete de Libras do Campus Curitiba, Israel Bispo dos Santos. O objetivo é divulgar de forma ampla sobre o trabalho do profissional Técnico em Tradução e Interpretação da Língua de Sinais e Língua Portuguesa, o trabalho remoto no contexto da pandemia de Covid-19 e abordar técnicas de tradução oral.

A live encerra o ciclo 2020 de eventos promovidos pelos Núcleos dos campi situados na Região Oeste do Paraná. Entre as atividades desenvolvidas ao longo do ano, destacam-se aquelas realizadas em setembro, alusivas ao Mês de Luta da Pessoa com Deficiência, e a participação em eventos científicos nacionais.

A mediadora da live será Tradutora intérprete de Libras do IFPR Campus Assis Chateaubriand, Karianny Gerotto Dell Moro e as tradutoras intérpretes de Libras: Graziela Cantelle de Pinho (IFPR Cascavel) e Kátia Lamberti (IFPR Foz do Iguaçu).

Haverá entrega de certificado aos participantes.

Sobre o palestrante

Israel Bispo dos Santos é doutorando em Distúrbios da Comunicação pela Universidade Tuiuti (UTP) com estágio como Pesquisador na Universidade de Montreal Canadá, Mestre em Distúrbios da Comunicação pela Universidade Tuiuti (UTP), possui graduação em Pedagogia pelo Centro de Ensino Superior de Maringá (2013), Pós Graduado em Educação Bilíngue pelo Instituto Paranaense de Ensino da Faculdade Maringá (2014). Atuou como Tutor e Orientador Educacional do curso de LETRAS-LIBRAS da UFSC Pólo UFPR (2008-2012) e Intérprete de LIBRAS da Universidade Positivo (2009-2013). Atualmente é servidor técnico federal pelo Instituto Federal do Paraná (IFPR), atuando como Tradutor Intérprete de LIBRAS, Campus Curitiba, atua também como Pedagogo QPM pela SEED/DEE.

Topo